Лион Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт. Железный замок -
20 >
Можно было бы, конечно, переправиться в какой-нибудь из миров Данте, но я
далеко не уверен, что атмосфера того же "Ада" окажется благоприятной для
персоны, изготовленной из снега. Кроме того. Атлант -- чрезвычайно
компетентный чародей, которому вполне под силу как последовать за ней туда,
куда она направится, так и воспрепятствовать ее отправке.
-- Весьма настойчивый, отъявленный развратник, -- заметила Флоримель.
Чалмерс похлопал ее по руке и просиял.
-- Чувствую, что обязан принести извинения и вам, и Вацлаву. Однако,
как мне представляется, одно из назначений дружбы заключается в том, чтобы
изредка, в чрезвычайных обстоятельствах, допускать некоторую
бесцеремонность. А я очень надеюсь, что вы рассматриваете меня именно как
друга.
Полячек махнул рукой. Ши проговорил:
-- Все это правильно, док, и я буду только рад помочь, особенно раз уж
вы прихватили с собой Бельфебу, пусть даже и впутав меня в историю с
полицией. Где она, кстати?
Чалмерс стал запинаться чаще обычного.
-- Вот в этом-то... гм... и заключается одна из основных сложностей, по
поводу которой я обязан принести вам свои искреннейшие извинения.
Первопричина ее, вне всякого сомнения, кроется в сбое избирательности
метода. Э-э, дело в том, что я вообще не имел намерения транспортировать ее
куда-либо из нашего мира. Если вы знакомы с "Неистовым Роландом", Гарольд,
то наверняка припомните, что среди позаимствованных оттуда Спенсером
прототипов имеется и персонаж по имени Бельфегора, весьма схожий с
Бельфебой... С прибытием юной леди сюда возникла определенная... гм...
путаница в отождествлении, в результате чего, к большому несчастью, сейчас
